Modersmål var alltid Anna Bloms favoritämne i skolan. Hon beskriver sig själv som en sverigefinsk finlandssvensk, eftersom hon har en svensk pappa och en finsk mamma. Blom är född och uppvuxen i Sverige och har svenska som modersmål.
Många sverigefinländare förlorar sina kunskaper i finska under tonåren. Blom återupplivade sina språkkunskaper när hon i gymnasieåldern bestämde sig för att flytta till Tammerfors för att studera. Som vuxen har Blom bosatt sig i Helsingfors, men hennes sommarstuga och barndomsfamiljen lockar henne regelbundet till Sverige.
Blom hamnade ursprungligen i läroboksbranschen av en slump, men nu har hon utvecklat läromedel i svenska i redan tjugo år.
”Det är underbart att jag har fått syssla med det svenska språket och inspirera unga att lära sig det. Att lära sig språk kan öppna upp nya världar och väcka intresse för andra kulturer och människor”, säger Blom.
Hon ser arbetet som läroboksförfattare som meningsfullt. En lärobok är en konkret produkt som spelar en viktig roll i undervisningssituationer.
”Även om vi just nu lever i lite dystra tider, måste det finnas glädje och hopp i vardagen. Att skriva läroböcker är ett sätt att skapa en bättre morgondag. Jag kan göra vardagen lite roligare för elever och lärare.”
Blom hoppas att studier i svenska även i framtiden ska väcka intresse hos barn och unga, trots att engelskan som världsspråk tar mark från andra språk.
”Kanske borde man i det här världsläget börja intressera sig för de nordiska språken. På samma sätt som det finska språket är viktigt för Finlands självständighet, kan det svenska språket vara viktigt för den nordiska identiteten. Det kan föra oss samman och bidra till att skapa verkligt djupa band mellan människor.”
Bra undervisningsmaterial väcker elevernas och lärarnas intresse
Hur ser bra undervisningsmaterial ut som inspirerar till att fördjupa sig i ett främmande språk och en främmande kultur? Enligt Blom väcks inte intresset genom att truga eller genom att hårdplugga grammatik. Det är mer effektivt att berätta historier från verkliga livet.
”Innehållet ska vara roligt och överraskande, inte alltför formellt. Ofta blir språket och kulturen mycket mer gripande när de presenteras genom en personlig berättelse. En känslomässig koppling till materialet främjar inlärningen”, tänker Blom.
Förutom eleverna måste även lärarna känna entusiasm för det material de undervisar i. Blom har också ett nära samarbete med lärarna. Hon kommer på idéer till innehåll, letar efter lämpliga personer att intervjua, skriver texter och dialoger samt skriver manus och filmar videor.
Det läromaterial som Blom har tagit fram innehåller förutom texter och videoklipp, även olika bilder, grafer och ljudklipp. Variation gör att glädjen i lärandet bevaras.
Vanligtvis ges samma lärobok ut både i tryckt form och som digital version. Videoklippen och ljudklippen finns tillgängliga på en gemensam lärplattform för elever och lärare. Läroboksseriens stil och elevernas årskurs påverkar hur läroboksförfattare väljer att strukturera läromaterialets innehåll.
”Lärarna har tydliga önskemål gällande materialet, eftersom det är de som ska genomföra uppgifterna som hör till dem. Vi bearbetar och finslipar texterna tillsammans så att de passar just för en specifik pedagogisk nivå. Grupparbete är som bäst när vi bygger vidare på varandras idéer för att skapa en större helhet.”
”Jag är inte lärare, så det innehåll jag skapar är underordnat pedagogiken och lärarnas synpunkter. Jag känner mig oerhört ödmjuk inför lärarnas kompetens. Jag har dock mycket kulturella kunskaper och ett stort nätverk, vilket underlättar arbetet med att ta fram undervisningsmaterial”, säger Blom.
Under årens lopp har Blom insett hur långsiktigt arbetet med att ta fram läroböcker är. Det fortsätter att fascinera henne. Bra undervisningsmaterial består över tid och kan användas i många år.
”Jag tycker att det är intressant att skapa en lärobok som är en värdefull kulturell produkt, inte bara en engångsartikel.”
Korta videoklipp från sociala medier har blivit en del av språkundervisningen
Under Anna Bloms karriär har arbetet som läroboksförfattare alltid varit mer eller mindre en bisyssla. Hon är framför allt känd som producent, regissör och manusförfattare. Genom sitt produktionsbolag Jamedia Production producerar hon bland annat dokumentärer, TV-serier och kortfilmer.
I och med digitaliseringen har videor snabbt blivit en integrerad del av undervisningen, vilket gör att arbete inom AV-branschen smidigt kan kombineras med framtagning av undervisningsmaterial.
Ofta blir språk och kultur mer gripande när de presenteras genom en personlig berättelse.
Blom förstår logiken bakom rörliga bilder och filmisk berättarkonst. Hon konstaterar att man måste kunna förmedla det man ska lära ut på ett fängslande och intressant sätt i videon – och så att videon verkligen bidrar till inlärningen i klassrummet.
”De flesta av mina videor bygger på riktiga människor och verkliga språksituationer. Jag har fotograferat ungdomar när de har köpt tågbiljetter eller är på väg till ett kafé. Ungdomarna är helt underbara, och det är jätteroligt att prata med dem.”
Blom minns fortfarande en tjej från Stockholm som visade upp sitt rum i en video. Hon hade en långhårig kanin som husdjur som hade gnagt sönder alla sladdar i rummet. Det humoristiska resultatet var makalöst, och det hade aldrig kunnat komma från en manusförfattares penna.
Ungdomar är särskilt intresserade av lättsamma dokumentärliknande korta videoklipp som är gjorda i sociala mediers anda. Blom tror att bristen på koncentrationsförmåga har lett till att även texterna har blivit kortare i undervisningen. Samtidigt har tyvärr kunskapsnivån sjunkit.
”Å andra sidan är vi kanske på väg tillbaka till en undervisning där man använder papper och penna. Unga tillbringar redan så mycket tid framför skärmen att eleverna också uppskattar böcker och uppgifter i skolan.”
Upphovsrätten kräver professionellt skydd
Blom har varit läroboksförfattare i många populära undervisningsmaterialserier. På senaste tiden har hon arbetat med serien Fokus för gymnasiet samt serien Trampolin för låg- och högstadiet. Inom den närmaste framtiden har hon inga nya läroboksprojekt på gång.
I stället har Blom nyligen skrivit ett manus till en TV-serie som bygger på Matilda Gyllenbergs ungdomsroman Hundra dagar hemma. Inspelningen av serien, som ska visas på Svenska Yle, inleds i mars 2026.
Under de senaste åren har Blom bland annat regisserat och skrivit manus till två säsonger av TV-serien för hela familjen Vesta-Linnéa samt dokumentärfilmerna Natten då min bror försvann och Amos A. – en tolkning av en framgångssaga. TV-serien och filmen Natten då min bror försvann finns att se på Yle Arenan. Amos A. – en tolkning av en framgångssaga kommer till Svenska Yle den 6 april.
Som läroboksförfattare och skapare inom den kreativa branschen värdesätter Blom upphovsrätten och upphovsrättsersättningen. Hon har erhållit direkta upphovsrättsersättningar från Kopiosto i egenskap av aktör inom AV-branschen.
”Det är ju helt avgörande att upphovsrätten skyddas professionellt och långsiktigt. Annars skulle ingen kunna arbeta med sådant här. Organisationer som Kopiosto är samhällsmässigt verkligen viktiga”, betonar Blom.
Eftersom AV-branschen är en ganska osäker inkomstkälla, garanterar läroböckerna en mer stabil försörjning. Tack vare dem har Blom också kunnat investera i sina egna idéer via sitt produktionsbolag.
I början av sin karriär fick Blom ett sexmånaders arbetsstipendium från Finlands facklitterära författare rf, vilket gjorde det möjligt för henne att färdigställa sin första undervisningsmaterialserie. Att skapa en lärobok är ett flerårigt arbete, där intäkterna ofta dröjer tills boken har givits ut.
”Stipendiet kom vid ett avgörande skede, och det kommer jag aldrig att glömma. Det är ganska svårt att försörja sig i Finland genom att skriva på svenska.”
Stipendiet från Finlands facklitterära författare rf finansieras av de kopieringsersättningar som Kopiosto samlar in – precis som Oppikirjailijapalkinto (Läroboksförfattarpriset), som Blom till sin förvåning tilldelades i år. Priset delas ut som ett erkännande för en förtjänstfull och omfattande produktion av undervisningsmaterial.
”Det kändes fantastiskt att få priset, eftersom det visade att mitt arbete med kultur-, text- och videoinnehåll uppmärksammades, trots att jag inte ens är lärare. Priset visar att en läroboksförfattares arbete har betydelse och värde.”
Text: Nelli Leppänen
Foto: Riitta Supperi
